Initial D World - Discussion Board / Forums
   
Welcome Guest ( Log In | Register )Resend Validation Email

DJ Panel ( Server Stats )   Song History   Initial D World Chat Room (Discord)   Broadband Stream
RADIO BROADCAST » streaming at 96kbps with 10 unique listeners, playing Yuzo Koshiro - Midnight City

       

  Important Rules
• Do NOT post any torrents other than Initial D and automotive related stuff.
• Give the original torrent maker (if it was not originated from this forums.) proper credit.
• If you wish to start a new topic, please contact either the FORUM MODERATORS or one of the ADMINISTRATORS via PM or E-Mail.

» FORUM MODERATOR : FORUM MODERATOR

3 Pages  1 2 3  ( Go to first unread post )

Views: 16,602  ·  Replies: 67 
> Initial D Complete Series + Movies 480p,720p,1080p
darkdream787
  Posted: Sep 28 2018, 02:11 PM


IDW Full Member
***

Group: Members
Posts: 32
Member No.: 50,164
Joined: Aug 20th 2018
Location: Update Profile





Encoded the complete Initial D series into high quality MKV h.264 format with both English and Japanese audio, and with English Subtitles as well.


I will keep you up to date on what I have finished and what I am currently working on for this higher quality batch torrent right here so you do not have to keep asking me or wondering whats going on.

FIRST STAGE - 480p Finished - 720p Finished
SECOND STAGE - 480p Finished - 720p Finished - Currently writing 1080p scripts and prepping for encoding
THIRD STAGE - 576p Finished - 720p Finished - 1080p Finished
FOURTH STAGE - 480p Finished - 720p Finished
FIFTH STAGE - 576p Finished - 720p Finished - 1080p Finished
FINAL STAGE - 576p Finished - 720p Finished - 1080p Finished

EXTRA STAGE 1 - 480p Finished - 720p Finished
EXTRA STAGE 2 - 480p Finished - 720p Finished

BATTLE STAGE 1 - 480p Finished - 720p Finished
BATTLE STAGE 2 - 480p Finished - 720p Finished

MOVIE 1 - Will work on this after 1080p series is finished and uploaded
MOVIE 2 - Will work on this after 1080p series is finished and uploaded
MOVIE 3 - Will work on this after 1080p series is finished and uploaded




COMPLETE SERIES


(480+576p)

https://thepiratebay.org/torrent/28759757

https://1337x.to/torrent/3537860/Initial-D-...DVD-Blu-Ray-Rip

https://anidex.info/torrent/220428

https://www.anirena.com/?s=Initial+D+Comple...D%2FBlu-Ray+Rip

https://nyaa.si/view/1112189

https://www.seedpeer.me/details/5c464b44562...20Rip%20(Fixed)


(720p)

https://thepiratebay.org/torrent/33046508

https://1337x.to/torrent/3781094/Initial-D-...0p-Blu-Ray-Rip/

https://anidex.info/torrent/247132

https://www.anirena.com/?s=Initial+D+Comple...%5D+Blu-Ray+Rip

https://nyaa.si/view/1146112


(1080p)

THIRD STAGE

https://thepiratebay.org/torrent/30395396

https://1337x.to/torrent/3623007/Initial-D-...0p-Blu-Ray-Rip/

https://anidex.info/torrent/228877

https://www.anirena.com/?s=Initial+D+Third+...%5D+Blu-Ray+Rip

https://nyaa.si/view/1123004




LEGEND MOVIES 1-3


(720p)

Coming Soon


(1080p)

Coming Soon




SCREENSHOTS


COMPLETE SERIES

(480+576p)

[ FIRST STAGE ]
https://imgur.com/a/2ta0s9h

[ SECOND STAGE ]
https://imgur.com/a/UQJ1me1

[ THIRD STAGE ]
https://imgur.com/a/jZkKVG1

[ FOURTH STAGE ]
https://imgur.com/a/28oAqCP

[ FIFTH STAGE ]
https://imgur.com/a/MUELl1J

[ FINAL STAGE ]
https://imgur.com/a/hEc9Zcq

[ EXTRA STAGE ]
https://imgur.com/a/nVIREcl

[ EXTRA STAGE 2 ]
https://imgur.com/a/BO944R8

[ BATTLE STAGE ]
None this time

[ BATTLE STAGE 2 ]
None this time


(720p)

[ FIRST STAGE ]
https://imgur.com/a/Omtvbzx

[ SECOND STAGE ]
https://imgur.com/a/tBD2x2r

[ THIRD STAGE ]
https://imgur.com/a/Ff1cX1O

[ FOURTH STAGE ]
https://imgur.com/a/RwE7EC8

[ FIFTH STAGE ]
https://imgur.com/a/YvtW41u

[ FINAL STAGE ]
https://imgur.com/a/jrWKGws

[ EXTRA STAGE ]
https://imgur.com/a/krP14Kq

[ EXTRA STAGE 2 ]
https://imgur.com/a/FErFMXb

[ BATTLE STAGE ]
None this time

[ BATTLE STAGE 2 ]
None this time


(1080p)

[ FIRST STAGE ]
Coming Soon

[ SECOND STAGE ]
Coming Soon

[ THIRD STAGE ]
https://i.imgur.com/0SOw20b.png
https://i.imgur.com/fsFqeo5.png
https://i.imgur.com/9vTxQaj.png
https://i.imgur.com/3XBc2ge.png
https://i.imgur.com/Xz7tJl3.png

[ FOURTH STAGE ]
Coming Soon

[ FIFTH STAGE ]
https://i.imgur.com/QQ9AQR6.png
https://i.imgur.com/ZKyOlpi.png
https://i.imgur.com/shdiUzs.png
https://i.imgur.com/m0zH8Iu.png
https://i.imgur.com/JIPWZnu.png
https://i.imgur.com/QocElgQ.png

[ FINAL STAGE ]
https://i.imgur.com/9A3EqyB.png
https://i.imgur.com/KupCdqU.png
https://i.imgur.com/uHhx3st.png
https://i.imgur.com/ereSI0m.png
https://i.imgur.com/vVKkD1m.png

[ EXTRA STAGE ]
Coming Soon

[ EXTRA STAGE 2 ]
Coming Soon

[ BATTLE STAGE ]
Coming Soon

[ BATTLE STAGE 2 ]
Coming Soon


LEGEND MOVIES 1-3

(720p)

[ LEGEND 1 - AWAKENING ]
Coming Soon

[ LEGEND 2 - RACER ]
Coming Soon

[ LEGEND 3 - DREAM ]
Coming Soon


(1080p)

[ LEGEND 1 - AWAKENING ]
Coming Soon

[ LEGEND 2 - RACER ]
Coming Soon

[ LEGEND 3 - DREAM ]
Coming Soon


This post has been edited by darkdream787 on Aug 16 2019, 09:40 PM
linkwrighton
Posted: Dec 2 2018, 05:23 PM


Shmuck
*

Group: Members
Posts: 7
Member No.: 48,365
Joined: Jun 2nd 2017
Location: Update Profile





Just dropping by here to say, I've actually saw your uploads on Nyaa, and it's really nice to see you contributing your encodes/uploads here as well - I've just stumbled upon this old forum as a old time lurker.

Really appreciate it, as most, if not all, my main series episodes collection are encoded by you.

Looking forward to the 4th stage 720p and Battle Stage 1 releases (it's really low quality on any sites sadly), and will help you seed em' as long as my own server holds it.

Thanks a bunch!

This post has been edited by linkwrighton on Dec 10 2018, 01:21 AM
Lett
Posted: Dec 9 2018, 03:33 AM


IDW God Member
*******

Group: Members
Posts: 174
Member No.: 32,242
Joined: Mar 17th 2009
Location: Latvia, Riga





Can't wait for 1080p, it has been like 8 years since last time I rewatched Initial D, want to rewatch again in best quality possible.
darkdream787
  Posted: Jan 21 2019, 06:10 PM


IDW Full Member
***

Group: Members
Posts: 32
Member No.: 50,164
Joined: Aug 20th 2018
Location: Update Profile





I finally got the 2 Battle Stages on DVD + Blu-Ray and got the entire series completed encoding, so I re-organized this thread post.

I am now working on finishing up the rest of the 720p release. I have no estimated finish date at the moment, but I will keep everyone up to date.

Enjoy!

This post has been edited by darkdream787 on Jan 22 2019, 03:01 AM
mikael
Posted: Jan 23 2019, 08:57 PM


IDW Expert Member
******

Group: Members
Posts: 124
Member No.: 15,700
Joined: Jan 31st 2006
Location: My Room, Quilpué, Chile.





OMG!!! Before of years, its real!!.

Men, you are the best. Now Waiting your release about Battle Stage 2 in HD, for me, the best.
streetstyle
Posted: Jan 30 2019, 01:10 PM


IDW Senior Member
*****

Group: Members
Posts: 76
Member No.: 45,169
Joined: Jan 28th 2015
Location: United Kingdom





Great project, looking forward to the 720 release.
darkdream787
  Posted: Mar 1 2019, 04:35 PM


IDW Full Member
***

Group: Members
Posts: 32
Member No.: 50,164
Joined: Aug 20th 2018
Location: Update Profile





Initial D - Third Stage (1080p) is now available for download.

Because it has been taking me a while to get to 1080p and this is possibly the most in demand stage aside from First, I figured I would give this as a treat until I get the entire series in 1080p finished.

This is for all the people who loved my 480p/576p complete series release so much and have been eagerly awaiting 720p and 1080p from me. Consider this a gift for having the patience to wait for me to finish the entire series in 720p. I am almost finished with 720p complete series, so have some patience and enjoy!

This post has been edited by darkdream787 on Mar 1 2019, 04:35 PM
JeffreySoftbark
Posted: Mar 2 2019, 08:17 AM


DJ Pon-2
**********

Group: Members
Posts: 444
Member No.: 48,221
Joined: Apr 22nd 2017
Location: Michigan





Thanks for these! I will download & seed the complete series torrent whenever I can happy.gif

This post has been edited by JeffreySoftbark on Mar 27 2019, 09:56 PM
A-Speedking
  Posted: Mar 20 2019, 01:43 PM


Shmuck
*

Group: Members
Posts: 1
Member No.: 50,741
Joined: Mar 20th 2019
Location: United Kingdom





Would just like to give a Big thanks to the OP, Get to watch my favourite anime in better quality smile.gif... Will seed once downloaded.
darkdream787
  Posted: Apr 13 2019, 06:14 PM


IDW Full Member
***

Group: Members
Posts: 32
Member No.: 50,164
Joined: Aug 20th 2018
Location: Update Profile





I got all the Initial D First Stage 720p scripts finished today, and the audio done today. I will run the scripts through the encoder soon and begin work on the 720p subtitles for them.

It shouldn't be too long now and First Stage 720p will be finished. Then all thats left is to finish Fourth Stage 720 and the complete 720p release will be up.

Feel free to keep up in my Discord if you want. I post frequent updates and work on other things as well.

https://discord.gg/pa2Ym27
Nomake Wan
Posted: Apr 13 2019, 07:24 PM


ShiMACHaze
**********

Group: Advanced Members
Posts: 19,503
Member No.: 5,394
Joined: Feb 5th 2005
Location: Drydock





I'm not sure how I missed this, and I see you have Battle Stage encoded, but I'll offer the same thing for your project that I did for a few others on here. I have a V2 script for Battle Stage available if you'd like it, since I'm the one who subbed it the first time.
Proud Contributor of IDW Forums and the Music Section Revival Project
darkdream787
  Posted: Apr 23 2019, 06:12 PM


IDW Full Member
***

Group: Members
Posts: 32
Member No.: 50,164
Joined: Aug 20th 2018
Location: Update Profile





First Stage is officially finished and screenshots are available.

I will get to work on Fourth Stage within the next couple of days. It's very possible this Stage is going to be a lot of frame by frame work, so I cannot give an estimated finish time at the moment. Keep checking for an update and I will fill everyone in on the amount of time I estimate after I begin getting into working on it more.

Thanks Nomake, but I prefer to do my own work and scripts.

This post has been edited by darkdream787 on Apr 28 2019, 05:26 PM
linkwrighton
Posted: Apr 24 2019, 11:07 AM


Shmuck
*

Group: Members
Posts: 7
Member No.: 48,365
Joined: Jun 2nd 2017
Location: Update Profile





QUOTE (darkdream787 @ Yesterday, 6:12 PM)
First Stage is officially finished and screenshots are available.

I will get to work on Fourth Stage within the next couple of days. It's very possible this Stage is going to be a lot of frame by frame work, so I cannot give an estimated finish time at the moment. Keep checking for an update and I will fill everyone in on the amount of time I estimate after I begin getting into working on it more.

Thank you so much darkdream787, you're really doing the community a huge favor by doing this.

Just wanted to leave a comment just so you know that there are others like us checking back daily for your updates and continuously helping you seed the ratios up.

Really looking forward to the 4th stage encodes as that's probably the only one left that's still in 480p (even on streaming sites, they tend to put HQ/HD but it's also as good as 480p and below).


Cheers mate
boldizzle
Posted: May 3 2019, 01:44 PM


Shmuck
*

Group: Members
Posts: 9
Member No.: 24,116
Joined: Apr 22nd 2007
Location: Update Profile





I haven't been on this forum in years but just started watching Initial D again (probably for the 10th time) and thought I'd check it out to see if there are any higher quality rips out there and saw this post.

Just wanted to give you my thanks and that I'll help seed when I can.

darkdream787
  Posted: May 22 2019, 12:37 PM


IDW Full Member
***

Group: Members
Posts: 32
Member No.: 50,164
Joined: Aug 20th 2018
Location: Update Profile





I actually got quite a bit of progress done to Fourth Stage on Monday in the bit of time I had to work on it. If I can get the same amount done today, I should be able to have this running through encoder by Friday for sure. Maybe even a day or two earlier. Then that's it, 720p is all finished up.

At this rate, I can guarantee no more than 2 weeks and this will be all finished finally.

1080p will not take nearly as long because all of the subtitle work and frame by frame work was done for the 720p release. 1080p will come much faster than 720p did as a result.


EDIT: Okay well, fortunately the frame by frame work I had left for syncing of Fourth Stage was identical for all the episodes. I got it all finished today and I will run it through the encoder now.

Looks like less than 48 hours for all the episodes to finish. If they pass quality check and or I don't see anything I missed, I should be able to have them all up either this Friday or by Monday.

This post has been edited by darkdream787 on May 22 2019, 02:43 PM
Nomake Wan
Posted: May 22 2019, 05:18 PM


ShiMACHaze
**********

Group: Advanced Members
Posts: 19,503
Member No.: 5,394
Joined: Feb 5th 2005
Location: Drydock





QUOTE (darkdream787 @ Apr 23 2019, 06:12 PM)
Thanks Nomake, but I prefer to do my own work and scripts.

Looking forward to seeing the differences. Good luck with the encodes and QC!
Proud Contributor of IDW Forums and the Music Section Revival Project
darkdream787
  Posted: May 24 2019, 05:03 PM


IDW Full Member
***

Group: Members
Posts: 32
Member No.: 50,164
Joined: Aug 20th 2018
Location: Update Profile





720p is now available for download.

Enjoy!

I will begin work on 1080p after I have had a short break.

This post has been edited by darkdream787 on May 24 2019, 05:07 PM
linkwrighton
Posted: May 25 2019, 10:29 AM


Shmuck
*

Group: Members
Posts: 7
Member No.: 48,365
Joined: Jun 2nd 2017
Location: Update Profile





Thank you darkdream787.

We will all be seeding the 96.7GB batch infinitely. You go have your break man'
Nomake Wan
Posted: May 26 2019, 01:50 AM


ShiMACHaze
**********

Group: Advanced Members
Posts: 19,503
Member No.: 5,394
Joined: Feb 5th 2005
Location: Drydock





QUOTE (darkdream787 @ Apr 23 2019, 06:12 PM)
Thanks Nomake, but I prefer to do my own work and scripts.

user posted image
Image size reduced, original size: 960 x 720. Click here to view the image in its original dimension.


Hah! Hilarious. I had a look at your "own work and scripts" since the torrent's nearly done. You reused my V1 script from Battle Stage (which has errors, you know? That's why I offered you the V2 I had done since November of last year?) and didn't adjust the placement for the increased video resolution over the DVD. awesome.gif

You've done great work with the encodes themselves, but I have to have at least a little bit of a chuckle when it comes to something I was actually involved with originally.
Proud Contributor of IDW Forums and the Music Section Revival Project
darkdream787
  Posted: May 26 2019, 08:06 AM


IDW Full Member
***

Group: Members
Posts: 32
Member No.: 50,164
Joined: Aug 20th 2018
Location: Update Profile





QUOTE (Nomake Wan @ 6 hours, 15 minutes ago)
https://i.imgur.com/GvuaSnw.jpg

Hah! Hilarious. I had a look at your "own work and scripts" since the torrent's nearly done. You reused my V1 script from Battle Stage (which has errors, you know? That's why I offered you the V2 I had done since November of last year?) and didn't adjust the placement for the increased video resolution over the DVD. awesome.gif

You've done great work with the encodes themselves, but I have to have at least a little bit of a chuckle when it comes to something I was actually involved with originally.


Battle Stage? I actually did a hardsub rip from multiple youtube videos and an old AVI file. I combined them together by taking pieces and different sentences from each, did some spelling checking, then retimed them and formatted how I wanted for that one. Positioning and placement is how I wanted it in the end. I did not take your v1 .srt/.ass subtitles exactly, nor have I ever even seen it. That crap took forever to finish because OCR for low quality video hardsub was pretty poor and I ended up having to manually type out most of it in the software instead of using the OCR like I would with a DVD or Blu-Ray subtitle track.

I believe for that one I have both my custom finished one and a second one that's mostly unaltered and from someone else from the AVI file in there. I think the subtitle creators names show at the end of everything for that second subtitle track.

EDIT: Yeah I do have multiple subtitle tracks and that info is still in there at the 50:54 - 51:04. There is no mention of a nomake wan in it though.

Also, when you said "script" and offered me a script, I thought you were talking about an avisynth script for the video. Thats the work I was referring to. I never heard of subtitles referred to as a script before. They have always been called subtitles or subs to me. If I'd have known it was subtitles you were talking about, I would have accepted and put as a 3rd subtitle track in the upload. If you want them in the 1080p release as a 3rd subtitle track, just PM them to me.

This post has been edited by darkdream787 on May 26 2019, 08:58 AM
Nomake Wan
Posted: May 26 2019, 12:49 PM


ShiMACHaze
**********

Group: Advanced Members
Posts: 19,503
Member No.: 5,394
Joined: Feb 5th 2005
Location: Drydock





QUOTE (darkdream787 @ 4 hours, 32 minutes ago)
Battle Stage? I actually did a hardsub rip from multiple youtube videos and an old AVI file.

The YouTube videos and that old AVI file were all my subs. I'm the only one who ever bothered subbing the full Battle Stage, so yeah.

QUOTE (darkdream787 @ 4 hours, 32 minutes ago)
Positioning and placement is how I wanted it in the end.

Yikes.

QUOTE (darkdream787 @ 4 hours, 32 minutes ago)
I believe for that one I have both my custom finished one and a second one that's mostly unaltered and from someone else from the AVI file in there. I think the subtitle creators names show at the end of everything for that second subtitle track. Yeah I do have multiple subtitle tracks and that info is still in there at the 50:54 - 51:04. There is no mention of a nomake wan in it though.

user posted image

[OMFG]_Initial_D_Battle_Stage_[79E236FF].avi, 50:54. Wanna try again? whistling.gif

QUOTE (darkdream787 @ 4 hours, 32 minutes ago)
Also, when you said "script" and offered me a script, I thought you were talking about an avisynth script for the video. Thats the work I was referring to. I never heard of subtitles referred to as a script before. They have always been called subtitles or subs to me. If I'd have known it was subtitles you were talking about, I would have accepted and put as a 3rd subtitle track in the upload. If you want them in the 1080p release as a 3rd subtitle track, just PM them to me.

Well, I've never heard of someone offering someone else AVIsynth scripts without having been asked for them before. Not to mention I specifically said in my post I was the one who subbed it...so...yanno...subtitles. I'm a fairly nice guy though, so rather than PM the script, I'll just post it here:

https://pastebin.com/JzBQ80FJ

I would recommend you use them as a basis to correct your first subtitle track, however. Seeing as your first sub track is using my V1 translations for scene transitions and those aren't entirely correct (I didn't have as good a grasp of kanji back in 2007 as I do in 2018). cool.gif

This post has been edited by Nomake Wan on May 26 2019, 12:57 PM
Proud Contributor of IDW Forums and the Music Section Revival Project
darkdream787
  Posted: May 26 2019, 07:36 PM


IDW Full Member
***

Group: Members
Posts: 32
Member No.: 50,164
Joined: Aug 20th 2018
Location: Update Profile





QUOTE (Nomake Wan)
The YouTube videos and that old AVI file were all my subs. I'm the only one who ever bothered subbing the full Battle Stage, so yeah.


That's not 100% accurate because there were multiple different translations from multiple people available. They said completely different things in each of them and some had things like text translation while the others did not. There were even versions of the Battle Stage that were much less in overall length with subtitles that said different things in them. Unless you made 4+ different translations for different length videos, work for Central Anime, and FXM-IDB, and can speak other languages like Spanish, and Deutsch, I doubt your the only one in the world who has done it.


QUOTE (Nomake Wan)
Well, I've never heard of someone offering someone else AVIsynth scripts without having been asked for them before. Not to mention I specifically said in my post I was the one who subbed it...so...yanno...subtitles.


When you encode as much as I do, and your entire forum and other forums you usually use are almost solely based on that, asking for and offering avisynth scripts is far too common. Subtitles are rarely ever even a topic, unless I ask about them. You may have specifically said you were the one who subbed it, but that doesn't necessarily mean you were offering subtitles, thus the confusion. When they are offered or talked about, their called subtitles or subs, not scripts in the communities I have always been in. All I got out of that was you were a person that subbed it or subbed it first, and were offering me a video script to use when I saw that. The word scripts usually refers to the video aspect when using avisynth in the communities I am used to. So there is where the confusion lied. No need to bother worrying about it anymore.


QUOTE (Nomake Wan)
I'm a fairly nice guy though, so rather than PM the script, I'll just post it here:

https://pastebin.com/JzBQ80FJ

I would recommend you use them as a basis to correct your first subtitle track, however. Seeing as your first sub track is using my V1 translations for scene transitions and those aren't entirely correct (I didn't have as good a grasp of kanji back in 2007 as I do in 2018). cool.gif


I don't consider coming in here and criticizing my placement or choice of subtitle positioning and telling me what I did or did not do correctly, then mocking and laughing at things like it's a joke, being a fairly nice guy. How they are is how I wanted them after piecing all the different things I had together. When ripped from youtube hard subbed sources all the positioning and font info was lost, so I placed things how I liked them. Unless a name was actually typed in the subtitles, there is no way for me to have known where they came from. Yours might have a name in them, but the ones I had for use did not have it in there. I am not sleezy and I do not remove credits from used or borrowed subtitles on subbed only sources.

I appreciate the subtitle offer and realize there was a mixup as to what you were offering, but please don't come telling me what I did and did not do right or wrong or how things should be one way or another. It's very nice that you offered to share, but all that was not needed. It will be as I wish it to be in the end since these are mostly for my viewing pleasure, and I just happen to be nice enough to share the encodes as well.

You want your v2 subs in the next release, I will add them in as a unaltered third subtitle track in the 1080p release. I may also check to see how the text translation differs, and if I like the way it sounds better, I would change some of them in my custom one. I will not be changing positioning though in my first track. Either way, the first track is going to remain how I want it when it comes to chosen sentences from the various different subs ripped from various different hard subbed videos. Positioning and colors will also remain how I want them, and the second one from the AVI/MKV will still retain everything it had in it, including names.

I care about the video way more than I do the subtitles when it comes to subbed only sources, that's why I specifically asked everyone in my forum if they wanted their own subs or had a translation they prefer, to submit them to me and I would put them in as extra subtitle tracks. No one ended up submitting anything so I made my own from several different youtube and an AVI hard sub rips, and kept the one from an AVI/MKV file as it was with only positioning, and timing adjustments made to small pieces because it actually had some info in it with the name of OMFG in it. Since this is an actual submission, I have reason to add it in with no changes and I also have a name to put in the track name of the MKV file.

If people want other translations or their own custom subtitles, and they did not get them to me for insertion, they are free to do so on their own time and add them in for themselves. I have it how I liked it with what I had available to use when I made it.

This post has been edited by darkdream787 on May 26 2019, 08:29 PM
Nomake Wan
Posted: May 26 2019, 08:34 PM


ShiMACHaze
**********

Group: Advanced Members
Posts: 19,503
Member No.: 5,394
Joined: Feb 5th 2005
Location: Drydock





QUOTE (darkdream787 @ 31 minutes, 13 seconds ago)
That's not 100% accurate because there were multiple different translations from multiple people available. They said completely different things in each of them and some had things like text translation while the others did not. There were even versions of the Battle Stage that were much less in overall length with subtitles that said different things in them. Unless you made 4+ different translations for different length videos, work for Central Anime, and FXM-IDB, and can speak other languages like Spanish, and Deutsch, I doubt your the only one in the world who has done it.

Oh, my bad. Didn't know you were including non-English in your English-subs-only release. My bad. And you're right--there is an old Soldats rip up on YouTube, but that Soldats release is why OMFG's exists. It's missing about four scenes, is out-of-order, and the translation is sub-par. So if we're talking about English-language releases...I'm your man.

QUOTE (darkdream787 @ 31 minutes, 13 seconds ago)
When you encode as much as I do, asking for and offering avisynth scripts is far too common. Subtitles are rarely ever even a topic, unless I ask about them. You may have specifically said you were the one who subbed it, but that doesn't necessarily mean you were offering subtitles, thus the confusion. When they are offered or talked about, their called subtitles or subs, not scripts in the communities I have always been in. All I got out of that was you were a person that subbed it or subbed it first, and were offering me a video script to use when I saw that. The word scripts usually refers to the video aspect when using avisynth in the communities I am used to. So there is where the confusion lied. No need to bother worrying about it anymore.

And yet, the very first part of any sub file...

CODE
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.

So yes, I agree that there was confusion, I just think it was all rather silly. I mean, you're working with bluray sources, right? What good would a decade-old AVIsynth script for a DVD do? tongue.gif

QUOTE (darkdream787 @ 31 minutes, 13 seconds ago)
I don't consider coming in here and criticizing my placement or choice of subtitle positioning and telling me what I did or did not do correctly, then mocking and laughing at things like it's a joke, being a fairly nice guy. How they are is how I wanted them after piecing all the different things I had together. When ripped from youtube hard subbed sources all the positioning and font info was lost, so I placed things how I liked them. Unless a name was actually typed in the subtitles, there is no way for me to have known where they came from.

Except for the parts you left in, of course. Easy enough to find via Google or right here on IDW where they came from originally using that info, were you to so care. You didn't. I also am absolutely going to criticize the placement on those scene transitions because it's 2019, not 2007. It's trivial to add something like

CODE
{\c&H000000&\3c&H000000&}{\p1}m 0 0 l 960 0 l 960 720 l 0 720{\p0}

in order to allow the sub track to overlay the original text, and then properly center the text. Just sayin'!

QUOTE (darkdream787 @ 31 minutes, 13 seconds ago)
You want your v2 subs in the next release, I will add them in as a unaltered third subtitle track in the 1080p release. I may also check to see how the text translation differs, and if I like the way it sounds better, I would change some of them in my custom one. I will not be changing positioning though in my first track. Either way, the first track is going to remain how I want it when it comes to chosen sentences from the various different subs ripped from various different hard subbed videos. Positioning and colors will also remain how I want them, and the second one from the AVI will still retain everything it had in it, including names.

Nah, I don't want them in it. I just thought this was a by-the-community-for-the-community situation, and clearly I was wrong about that. Yet more confusion on my part, I suppose. The subs are freely available, both the old ones (your "second track") and the new ones above. You can use them, or you can ignore them. Now, as the person who worked on both, I would certainly recommend using the newer ones, but hey, it's your pet project. And as you go on to say here...

QUOTE (darkdream787 @ 31 minutes, 13 seconds ago)
I care about the video way more than I do the subtitles when it comes to subbed only sources, that's why I specifically asked everyone in my forum if they wanted their own subs or had a translation they prefer, to submit them to me and I would put them in as extra subtitle tracks. No one ended up submitting anything so I made my own from several different youtube and an avi hard sub rips, and kept the one from an AVI file as it was with only positioning, and timing adjustments made to small pieces because it actually had some info in it with the name of OMFG in it. Since this is an actual submission, I have reason to add it in with no changes and I also have a name to put in the track name of the MKV file.

OMFG is still OMFG. One Man Fansub Group. It's just that that "one man" is me, lol. So your second track and your proposed third track would both be OMFG, they'd just be v1 and v2. Odd, but since you don't care about subtitles in subbed-only sources... laugh2.gif

This post has been edited by Nomake Wan on May 26 2019, 08:36 PM
Proud Contributor of IDW Forums and the Music Section Revival Project
darkdream787
  Posted: May 26 2019, 09:10 PM


IDW Full Member
***

Group: Members
Posts: 32
Member No.: 50,164
Joined: Aug 20th 2018
Location: Update Profile





And you called yourself a nice guy lol, what a joke. All you wanna do is be sarcastic, egotistical and mean apparently.

QUOTE (Nomake Wan)
Oh, my bad. Didn't know you were including non-English in your English-subs-only release. My bad. And you're right--there is an old Soldats rip up on YouTube, but that Soldats release is why OMFG's exists. It's missing about four scenes, is out-of-order, and the translation is sub-par. So if we're talking about English-language releases...I'm your man.


There was plenty more than just Soldats available in English. When you add up all the different Youtube, AVI and MKV files I found, there were at least 3 different English translated ones that all said different things. Yours was not the only one available. Central Anime left their name in their English subtitles.
Yeah, the other languages aren't included, but you did state that you were the "only" one who bothered to sub Battle Stage which is not true.


QUOTE (Nomake Wan)
So yes, I agree that there was confusion, I just think it was all rather silly. I mean, you're working with bluray sources, right? What good would a decade-old AVIsynth script for a DVD do? tongue.gif


Not for Battle Stage I did not. The Blu-Rays for Battle stage were complete smeared out garbage like the first 2 stages. The DVD being upscaled looked much better. This was stated and talked about before I even began work on it in my forum.


QUOTE (Nomake Wan)
I also am absolutely going to criticize the placement on those scene transitions because it's 2019, not 2007. It's trivial to add something like

CODE
{\c&H000000&\3c&H000000&}{\p1}m 0 0 l 960 0 l 960 720 l 0 720{\p0}

in order to allow the sub track to overlay the original text, and then properly center the text. Just sayin'!


Oh I forgot, I specifically made this for you and you alone, that's right. You paid me to tailor to your wants and needs, also that there is apparently only one way to do things, so my own preferences don't mean squat here. What the current year is, means nothing. This is not yours and was not made specifically to please you only. Don't like it, then don't download or use it, or put your own in it after you download it, it's as simple as that. Being a complainer or whining isn't going to change anything.


QUOTE (Nomake Wan)
You can use them, or you can ignore them. Now, as the person who worked on both, I would certainly recommend using the newer ones


I looked at the V2 you linked to. I would have to ask permission to change the timing, because its quite a bit off and would not sync to my encode. I think perhaps they were meant for a version without the opening text statement? I believe a simple adjust everything forward by ??? amount of seconds would sync it up. I would have to try.

Is adjusting the timing for sync going to be a problem for you?

This post has been edited by darkdream787 on May 26 2019, 09:50 PM
Nomake Wan
Posted: May 26 2019, 09:55 PM


ShiMACHaze
**********

Group: Advanced Members
Posts: 19,503
Member No.: 5,394
Joined: Feb 5th 2005
Location: Drydock





QUOTE (darkdream787 @ 34 minutes, 9 seconds ago)
And you called yourself a nice guy lol, what a joke. All you wanna do is be egotistical and mean apparently.

Love you too. I'm glad we're finally seeing things on even terms. wub.gif

QUOTE (darkdream787 @ 34 minutes, 9 seconds ago)
There was plenty more than just Soldats available in English. When you add up all the different Youtube, AVI and MKV files I found, there were at least 3 different English translated ones that all said different things. Yours was not the only one available. Central Anime left their name in their English subtitles.

For Battle Stage? I'm surprised, to be honest, that C-A did that one. I don't recall that happening, only Soldats. If they did, then they did, and I'll take it. I have my own opinion about Central-Anime's translations, but it's irrelevant to the current discussion. They're usually good enough, and if they did it, they probably used a complete raw too.

QUOTE (darkdream787 @ 34 minutes, 9 seconds ago)
Yeah, the other languages aren't included, but you did state that you were the "only" one who bothered to sub Battle Stage which is not true.

Semantics and you know it. We're speaking English, this is an English-only release, clearly I'm referring to English. Stick to the Soldats and Central-Anime argument, it's way stronger.

QUOTE (darkdream787 @ 34 minutes, 9 seconds ago)
Oh I forgot, I specifically made this for you and you alone, that's right. You paid me to tailor to your wants and needs, also that there is apparently only one way to do things, so my own preferences don't mean squat here. What the current year is, means nothing. This is not yours and was not made specifically to please you only. Don't like it, then don't download or use it, or put your own in it after you download it, it's as simple as that. Being a complainer or whining isn't going to change anything.

Ah, right, I forgot, I'm the egotistical one, not the guy who doesn't know Japanese and believes the sub placement pictured above is 10/10. troll.gif Pardon me for making such lowly suggestions, your majesty. Please, proceed with your life's work.

QUOTE (darkdream787 @ 34 minutes, 9 seconds ago)
I looked at the V2 you linked to. I would have to ask permission to change the timing, because its quite a bit off and would not sync to my encode. I think perhaps they were meant for a version without the opening text statement? I believe a simple adjust everything forward by ??? amount of seconds would sync it up. I would have to try.

Is adjusting the timing for sync going to be a problem for you?

The timing on that file is based on the Japanese DVD with the intro segment cut out, yes, you're absolutely correct. That's why it doesn't have the translation for the "This work is fiction..." segment at the beginning. It's essentially the exact same script that was used to encode the V1 AVI, except with the translation errors fixed. As such it hasn't been updated from SSA to ASS format, and doesn't have the fancy text box code I pasted above for scene transitions (since, again, that would require ASS formatting).

Also since it's freely available, you're free to mess with it as you please without asking me for permission before making changes. Use it to fix up your own script, mess with the sync, whatever you like. I've long since gotten out of the fansub game, so it's not like I was going to make my own V2 release at this point anyway. That's why I've handed it over. If anything, just leave in the dedication to IDW, since that's where we're both posting. cool.gif
Proud Contributor of IDW Forums and the Music Section Revival Project

3 Pages  1 2 3